文例 |
旧年中はお世話をいただき誠にありがとうございました
今年もよろしくお願い申し上げます |
皆様のご健勝とご多幸をお祈りいたします
本年もよろしくお願い申し上げます |
平素の疎遠を御詫びし、皆様方のご健康とご多幸をお祈り申し上げます。 |
昨年中はいろいろご教示いただきありがとうございました
本年も宜しくご指導のほどお願い申し上げます |
昨年中に賜りましたご厚情に厚く感謝いたしますと共に
本年も変わらぬご指導のほどお願い申し上げます |
旧年中は大変お世話になりありがとうございました
本年も相変わらずご支援のほどお願い申し上げます |
旧年中は一方ならぬ御厚情を賜り厚く御礼申し上げます
本年も相変わりませずご指導のほどよろしくお願い致します |
昨年は一方ならぬお引き立てにあずかりまして誠にありがとうございました
今年もよろしく御支援の程お願い申し上げます |
旧年中は格別のお引き立てを賜り深く御礼申し上げます
私たち一同無事新春を迎えられましたのは、ひとえに御厚情によるものと深く感謝致しております
本年も倍旧の御高配を伏してお願い申し上げます |
平素のご厚情を心より感謝いたします
今年もご一家にとって福の多い一年となりますようお祈り申し上げます |
御家族の皆様には、お健やかに初春をお迎えのことと存じます
旧年中はいろいろお世話になりました
今年がよい年でありますようお祈り申し上げます |
幸多き春を迎えられたこととお慶び申し上げます
平素のご厚情に感謝し皆様の御健康をお祈り申し上げます
本年もよろしくご指導のほどお願い申し上げます |
旧年中は一方ならぬ御厚情を賜り感謝にたえません
本年も昨年同様よろしくお願い申し上げます |
ご一家皆様にはお揃いでよき新年をお迎えのことと、こころよりお慶び申し上げます。
旧年中はいろいろとご厚情を賜り、厚く御礼申し上げます。
本年もよろしくご指導のほどお願い申し上げます。 |
早々と賀状を賜りまことにありがとうございました。御一同様ますますご健勝にて新春をお迎えの由、心からお慶び申し上げます。
おかげさまで私方も一同無事越年致しました。
皆様のご活躍をお祈り申し上げます。 |
旧年中は大変お世話になりました
おかげさまで家族揃って楽しく正月を迎えております
本年も変わらぬお付き合いのほどお願い申し上げます |
清々しい春をお迎えのことと存じます
昨年中は大変お世話になり家族一同感謝いたしております
本年もどうぞよろしくご指導頂きますようお願い申し上げます
皆様のご健康とご多幸を心よりお祈り申し上げます |
輝かしい新年をお迎えの事とお慶び申し上げます
益々のご活躍とご健康をお祈りいたします |
年に一度のお便りになっておりますが皆様お変わりなく新春をお迎えのことと存じます
私達も元気に歳を重ねておりますのでどうぞご放念ください
今年こそお会いできますよう念じております
皆様のご健康をお祈り申し上げます |
輝かしい新年を迎え益々のご繁栄をお祈り申し上げます
昨年中のご厚情に深く御礼申し上げますとともに
本年も変わらぬご好誼のほどお願い申し上げます |
皆様お健やかに佳き春をお迎えの事とお慶び申し上げます
本年もどうぞよろしくお願い致します |
昨年中は公私ともどもご指導をいただき誠にありがとうございました
お蔭様で佳い新年を迎えられました
本年もよろしくお導き下さいますようお願い申し上げます |
希望に満ちた新春をお迎えの事とお慶び申し上げます
お子様方も益々ご立派になられ喜ばしいかぎりです
皆様のご多幸とご活躍をお祈り申し上げます |
幸多き新年をお迎えの事と存じます
恒例の新年会でお会いできる事を楽しみにしております
ご家族みなさまのご健康とご活躍をお祈り申し上げます |
今年もガンバリます!
どうぞよろしく! |
いよいよ今年は社会人ですね
健康に気をつけて大空たかくのびのびと飛翔して下さい
遠くからエールをお送りしております |
旧年中は大変お世話になりました
今年はいよいよお互い社会人だね
忙しくなりそうだけど、暇を見つけて遊ぼうね! |
年頭にあたり新年のお祝辞を申し上げます |
初春のお慶びを申し上げます
旧年中のご厚情に御礼申し上げますと共に
本年もよろしくご指導ご鞭撻のほどお願い申し上げます |
初春をめでたくお祝い申し上げます
ご多幸とご活躍を心よりお祈り申し上げます |
謹んで新春のお慶びを申し上げます
皆様のご健康とご繁栄をお祈り申し上げます |
新春のお祝辞を申し上げます
昨年中のご配慮に厚く御礼申し上げます
本年もよろしくご指導のほどお願い申し上げます |
平素のご厚情を心より感謝申し上げます
今年も皆様にとって幸多き一年となりますようお祈り申し上げます |
Try & Challenge
今年のぼくの目標です
良い年になるようお互いにガンバリましょう! |
I wish you every happiness for the New Year! |
あら玉の年の始めのお祝辞を申し上げます
平素のご無沙汰をお詫び申し上げ皆様のご多幸をお祈りいたします |
今年こそはと希望に胸をふくらませております
どうぞよろしくご指導くださいますようお願い申し上げます |
今年こそは充実した年にしようと計を立てました
おたがいに健康に留意しガンバリましょう! |
よいお年をお迎えになられたことと思います
新春の照りはえる陽は明るく希望と夢にみちております
あなたにとってすてきな幸運が訪れますように |
新陽の光を受けて今年もご活躍ご発展のほどお祈り申し上げます |
よきお年をお迎えのことと存じます
旧年中はひとかたならぬご厚情をいただき厚くお礼申し上げます
本年はいっそう心を新たにし奮闘いたしたく存じますので、相変わらぬご指導とご鞭撻のほどお願い申し上げます |
皆様ご機嫌よく新春をお迎えになられたことと存じます
私達も元気に楽しくお正月を祝っております
寒さはこれからです
くれぐれも御身大切になさってお風邪など召されませんようご用心ください |
幸多き新年をお迎えのこととお慶び申し上げます
昨年中は大変お世話になりありがとうございました
寒さもいよいよ厳しくなります
皆々様にはくれぐれもご自愛くださいますようお祈り申し上げます |
昨年は大変お世話になりました。どうもありがとう。今年も素敵な年になるといいね。またどこかに遊びに行きましょう! |
ご無沙汰しています。お元気ですか?
今年こそ会えるといいですね
今年が、お互いにとって良い年でありますように |
昨年はいろいろとお世話になりました。今年は私にとって新しいスタートの年でもあり、充実した年にしたいとはりきっています。
今年もどうぞよろしくお願いいたします。 |
昨年はあっという間に過ぎちゃったね。
今年も楽しい年にしようね。風邪をひかないように、残りの冬休みを
楽しみましょう! |
ご無沙汰しておりますがいかがお過ごしでしょうか
今年はぜひお会いしたいですね
本年もよろしくお願い申しあげます |
昨年は大変お世話になりました。
わが家では家族が増え、にぎやかな新年を迎えております。
今年もよろしくお願いします。 |